CCCA Canadian Art Database

Birth Year: 1940

ᑲᕈ ᐊᓴᕙ Karoo Ashevak

First Name: ᑲᕈ ᐊᓴᕙ Karoo

Last Name: Ashevak

Biography (English): ᑲᕈ ᐊᓴᕙ Karoo Ashevak was an Inuk sculptor who lived a nomadic hunting life in the Kitikmeot Region of the central Arctic before moving into Spence Bay, Northwest Territories (now Taloyoak, Nunavut) in 1960. His career as an artist started in 1968 by participating in a government-funded carving program. Working with the primary medium of fossilized whale bone, Ashevak created approximately 250 sculptures in his lifetime, and explored themes of shamanism and Inuit spirituality through playful depictions of human figures, angakuit (shamans), spirits, and Arctic wildlife. In 1970, the Canadian Eskimo Art Council held the Centennial competition in Yellowknife. Ashevak's sculptures won third prize in that competition, and he became a recognizable artist after his solo exhibition at the American Indian Art Centre in New York in 1973. Ashevak's work abandoned cultural references and adopted a modern expressionistic style, which visually appealed to a broader audience than collectors of Inuit art. An extensive collection of Ashevak's sculptures went on solo or group exhibitions at commercial galleries around the world, including Franz Bader Gallery at Washington, D.C., Lippel Gallery in Montreal, the Upstairs Gallery in Winnipeg and the Inuit Gallery in Toronto. Ashevak's works were also widely traded on the auction market. Despite his short and tragic passing — he died in October 1974 from a house fire, Ashevak was crucial to the development of Inuit sculpture by visualizing an imaginative world with supernatural beings and shamanistic practices.

Biography (French): Karoo Ashevak Inuuliqtuminiq 1940 saniani Talurjuap Qitirmiuni Nunavummi, Karoo Ashevak nunaqaqsimajuq asini, inuusiqaqsuni piqqusiqaqtumik angunasuppatsutik, nuttilaunnginirmini Talurjuarmut 1960-mi. Ashevak qaujimajaujjutiqaqtuq ajjiungittunik qimirruniqasuungummata tautuqquuqtanginnik ammalu Inuit angakkininginnik tamakkunani sanaugarmini. Pinnguarniqaqtuujaaqsuni, sanagusirivattanga takutsautitsimmat anginiqsamik-sanammangit ammalu ijurnaqsutik-ilulilluatarijangit sanannguagangita tarninnguat, angakkuit, ukiuqtaqtumiutait uumajut ammalu inunnguat. Atuqtalluataqarajutsuni Arviup sauninganik ammalu atusuungummitsuin ujaqqanik tuugaarnillu, tuttuit najjunginnik ammalu suqqarnik ilagutsiutisimatillugit sanauganginnut. Sanaugaqtiukainnalaurnirmini ilitarijaulilauqsimajuq nunalimmini, ammalu Uqsuqtuumi, tautugarijauliqsuni kinguvaariinut Qitirmiuni sanaugaqtinut. Qaujimajammariutsuni Kanatami ammalu Mialigait nunanganni. Karoo Ashevak sanaugangit takutsautitauqattaqsimajuq Turantumi, Manturiumi ammalu Niu Juak-mi. 1973-mi takutsautitaujuqaqtillugu American Indian Arts-kunni Niu Juak Sity-mi nalunaiqsigutaujummat sanaugaqtiuninganik, ammalu 1994-mi takutsautitsijuqaqtillugu National Gallery-mi Aatuvaami takutsautitsimmat pimmariunginnarninganik sanaugangita iluani ullumisiutiit Kanatami sanaugait. Karoo Ashevak inuujunniilauqsimajuq Uttuupiri 1974 illumik ikittuqaqtillugu arraaguqaqsuni 34-nik

Website Link: https://www.inuitartfoundation.org/profiles/artist/Karoo-Ashevak

Community Detail: reczOtpnDDHFiKalC

Birth Year: 1940

Medium: sculpture

Add to List

Anna Banana

First Name: Anna

Last Name: Banana

Biography (English): Anna Banana is a Canadian artist known for her performance art, writing, and work as a small press publisher. She has been described as an "entrepreneur and critic", and pioneered the artistamp, a postage-stamp-sized medium. She has been prominent in the mail art movement since the early 1970s, acting as a bridge between the movement's early history and its second generation. As a publisher, Banana launched Vile magazine and the "Banana Rag" newsletter; the latter became Artistamp News in 1996. Banana lives in British Columbia and operates Banana Productions, calling herself the "Top Banana". The International Art Post is the sole publication of Banana Productions, with 700 copies produced for each edition.

Biography (French): Anna Banana est une artiste canadienne connue pour ses performances, son écriture et son travail en tant qu'éditrice de petite presse. Elle a été décrite comme une « entrepreneure et critique » et a été la pionnière de l'artiste, un média de la taille d'un timbre-poste. Elle joue un rôle important dans le mouvement du mail art depuis le début des années 1970, servant de pont entre les débuts du mouvement et sa deuxième génération. En tant qu'éditeur, Banana a lancé le magazine Vile et la newsletter « Banana Rag » ; ce dernier est devenu Artistamp News en 1996. Banana vit en Colombie-Britannique et exploite Banana Productions, se faisant appeler « Top Banana ». L'International Art Post est la seule publication de Banana Productions, avec 700 exemplaires produits pour chaque édition.

Birth Year: 1940

Medium: performance

Add to List
Placeholder Image

David Burnett

First Name: David

Last Name: Burnett

Biography (English): David Burnett attended the University of London and holds BA, MA and PhD degrees. He taught art history at Bristol University and then at Carleton University, Ottawa after moving to Canada in 1970. He became Curator of Contemporary Canadian Art at the Art Gallery of Ontario, 1980-84. He was subsequently a private consultant and partner in a Toronto art gallery. He is the author of a substantial number of books, articles and catalogues.

Biography (French): David Burnett a fréquenté l'Université de Londres et est titulaire d'un BA, d'une maîtrise et d'un doctorat. Il a enseigné l'histoire de l'art à l'Université Bristol, puis à l'Université Carleton à Ottawa après avoir déménagé au Canada en 1970. Il est devenu conservateur de l'art contemporain canadien au Musée des beaux-arts de l'Ontario de 1980 à 1984. Il a ensuite été consultant privé et associé dans une galerie d'art de Toronto. Il est l'auteur d'un nombre important d'ouvrages, d'articles et de catalogues.

Birth Year: 1940

Medium: curation

Add to List

Kai Chan

First Name: Kai

Last Name: Chan

Biography (English): Kai Chan immigrated to Canada in 1966, having graduated with a degree in biology in 1963. He has received numerous grants and awards including the 1998 Jean A. Chalmers National Crafts Award and in 2002, the Saidye Bronfman Award for Excellence in the Fine Crafts. In 2003, and again in January 2010, Chan was awarded the Canada Council's Paris studio residency. Kai has exhibited in solo and group exhibitions across Canada, the United States, Japan, Australia and Europe, and is represented in the collections of the Canadian Museum of Civilization (Gatineau, Quebec), Museum London (London, Ontario), the Mendel Art Gallery (Saskatoon, SK); the Canada Council Art Bank (Ottawa, Ontario), the Library & Gallery (Cambridge, Ontario), and Nordenfjeldske Kunstindustrimusem in Norway.

Biography (French): Kai Chan a immigré au Canada en 1966, après avoir obtenu un diplôme en biologie en 1963. Il a reçu de nombreuses subventions et récompenses, dont le Prix national des métiers d'art Jean A. Chalmers en 1998 et, en 2002, le Prix Saidye Bronfman pour l'excellence dans les métiers d'art. En 2003, puis de nouveau en janvier 2010, Chan a obtenu la résidence du studio parisien du Conseil des Arts du Canada. Kai a exposé dans des expositions individuelles et collectives au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Australie et en Europe, et est représenté dans les collections du Musée canadien des civilisations (Gatineau, Québec), du Museum London (Londres, Ontario), du Mendel Art Galerie (Saskatoon, Saskatchewan); la Banque d'art du Conseil des Arts du Canada (Ottawa, Ontario), la Library & Gallery (Cambridge, Ontario) et Nordenfjeldske Kunstindustrimusem en Norvège.

Website Link: https://www.kaichan.art/

Birth Year: 1940

Medium: commission fibre sculpture wood

Add to List
Placeholder Image

Jimmie Durham

First Name: Jimmie

Last Name: Durham

Biography (English): Jimmie Bob Durham was an American sculptor, essayist and poet. He was active in the United States in the civil rights movements of African Americans and Native Americans in the 1960s and 1970s, serving on the central council of the American Indian Movement (AIM). He returned to working at art while living in New York City. His work has been extensively exhibited. Durham also received the Günther-Peill-Preis (2003), the Foundation for Contemporary Arts Robert Rauschenberg Award (2017), and the 58th Venice Biennale's Golden Lion for lifetime achievement (2019).

Biography (French): Jimmie Bob Durham était un sculpteur, essayiste et poète américain. Il a été actif aux États-Unis dans les mouvements de défense des droits civiques des Afro-Américains et des Amérindiens dans les années 1960 et 1970, siégeant au conseil central de l'American Indian Movement (AIM). Il a repris le travail artistique alors qu'il vivait à New York. Son travail a été largement exposé. Durham a également reçu le Günther-Peill-Preis (2003), le prix Robert Rauschenberg de la Fondation pour les arts contemporains (2017) et le Lion d'or de la 58e Biennale de Venise pour l'ensemble de sa carrière (2019).

Birth Year: 1940

Medium: sculpture text-based

Add to List

Terry Fenton

First Name: Terry

Last Name: Fenton

Biography (English): Terry Fenton is a Canadian artist, author, critic, and curator known for his landscape paintings, his support of modernist art, and his writing on the work of artists such as Jack Bush, Anthony Caro, Peter Hide, Dorothy Knowles, Ken Macklin, Kenneth Noland, Jules Olitski, and William Perehudoff. Fenton is the former director of the Edmonton Art Gallery (1972 - 1987), the A.C. Leighton Foundation, Calgary (1987 - 1993) and the Mendel Art Gallery, Saskatoon (1993 - 1997). Since 2013, Fenton has resided in Victoria, British Columbia. Fenton's paintings can be found in a number of collections, including the University of Lethbridge, Alberta; the MacKenzie Art Gallery, Regina; the Art Gallery of Greater Victoria, British Columbia; and the Canada Council Art Bank, Ottawa. Fenton's writing on art has touched on subjects both historical and contemporary, from essays on Fayum mummy portraits and Giovanni Bellini's St. Francis in Ecstasy, to articles on Morris Louis and Adolph Gottlieb. Fenton has written a number of books, including monographs on Dorothy Knowles, Reta Cowley, Anthony Caro and Kenneth Noland, as well as his 2009 treatise on pictorial art, "About Pictures."

Biography (French): Terry Fenton est un artiste, auteur, critique et conservateur canadien connu pour ses peintures de paysages, son soutien à l'art moderniste et ses écrits sur le travail d'artistes tels que Jack Bush, Anthony Caro, Peter Hide, Dorothy Knowles, Ken Macklin, Kenneth Noland, Jules Olitski et William Perehudoff. Fenton est l'ancien directeur de la Edmonton Art Gallery (1972 - 1987), de la A.C. Leighton Foundation, Calgary (1987 - 1993) et de la Mendel Art Gallery, Saskatoon (1993 - 1997). Depuis 2013, Fenton réside à Victoria, en Colombie-Britannique. Les peintures de Fenton se trouvent dans un certain nombre de collections, notamment celles de l'Université de Lethbridge, en Alberta ; la galerie d'art MacKenzie, à Regina; la Art Gallery of Greater Victoria, en Colombie-Britannique; et la Banque d'œuvres d'art du Conseil des Arts du Canada, Ottawa. Les écrits de Fenton sur l'art ont abordé des sujets à la fois historiques et contemporains, depuis des essais sur les portraits de momies du Fayoum et Saint François en extase de Giovanni Bellini, jusqu'à des articles sur Morris Louis et Adolph Gottlieb. Fenton a écrit un certain nombre de livres, dont des monographies sur Dorothy Knowles, Reta Cowley, Anthony Caro et Kenneth Noland, ainsi que son traité de 2009 sur l'art pictural, « About Pictures ».

Birth Year: 1940

Medium: critique curation painting text-based

Add to List
Placeholder Image

Terry Fenton

First Name: Terry

Last Name: Fenton

Birth Year: 1940

Medium: critique curation painting

Add to List

Pnina C. Gagnon

First Name: Pnina

Last Name: Gagnon

Biography (English): Pnina C. Gagnon RCA is a multidisciplinary artist. For more than forty years, she has pursued work devoted to nature and the imagination. Trained at the École des beaux-arts de Montréal and a member of the Royal Canadian Academy of Arts, she has exhibited, solo and in groups, in Canada and around the world. She created several artist's books, including Jukim and Various Other Insects (1972), Man at Work (1974-1986), Interlude at Sea (1985), Hallelujah to the Curved Line (1989), and Untying Knots, Charting a Map (2002-2013). From 2006 to 2009, she devoted herself to a rereading of the Old Testament which inspired her to create a series of 191 watercolors. A set of these works was exhibited alongside engravings by Marc Chagall in the exhibition Exodus at the Montreal Museum of Fine Arts in 2010. In 2013, she presented the exhibition Synapses. Brain Connections at the Marie-Uguay cultural center in Montreal. As an author or illustrator, she collaborated on four works published by Editions du Passage: Animal Confessions. Bestiary, Animal Confessions. Bestiary II, Dreams 2002-2010 and Everyone Sleeps.

Biography (French): Pnina C. Gagnon ARC est une artiste multidisciplinaire. Elle poursuit depuis plus de quarante ans un travail consacré à la nature et à l’imaginaire. Formée à l’École des beaux-arts de Montréal et membre de l’Académie royale des arts du Canada, elle a exposé, en solo et en groupe, au Canada et à travers le monde. Elle a créé plusieurs livres d’artiste, dont Jukim and Various Other Insects (1972), Man at Work (1974-1986), Interlude at Sea (1985), Hallelujah to the Curved Line (1989) et Untying Knots, Charting a Map (2002-2013). De 2006 à 2009, elle s’est consacrée à une relecture de l’Ancien Testament dont elle s’est inspirée pour réaliser une série de 191 aquarelles. Un ensemble de ces œuvres a été exposé à côté de gravures de Marc Chagall dans l’exposition Exodus au Musée des beaux-arts de Montréal en 2010. En 2013, elle a présenté l’exposition Synapses. Brain Connections à la maison de la culture Marie-Uguay de Montréal. En tant qu'autrice ou illustratrice, elle a collaboré à quatre ouvrages publiés aux éditions du passage : Confessions animales. Bestiaire, Confessions animales. Bestiaire II, Rêves 2002-2010 et Tout le monde dort.

Social Media Link: https://ca.linkedin.com/in/pnina-c-gagnon-0b55623b

Website Link: http://www.pnina-gagnon.com/

Birth Year: 1940

Medium: bookwork installation painting

Add to List
Placeholder Image

David McFadden

First Name: David

Last Name: McFadden

Biography (English): David William McFadden was a Canadian poet, fiction writer, and travel writer. He began writing poetry while still in high school, publishing in literary magazines, corresponding with beat writer Jack Kerouac, and becoming a proofreader for the Hamilton Spectator newspaper. As he gained success as a poet he quit the newspaper devoting himself full-time to literature in 1976. McFadden served on the editorial board of Coach House Press, and as a contributing editor for SwiftCurrent and Canadian Art Magazine. He was a monthly columnist for Quill and Quire and Hamilton This Month. He taught at David Thompson University Centre for three years and was a member of the production team of the literary journal Brick. McFadden's poetry critiques the commercialism and shallowness of modern society. His work, with its overt humour, reflections on contemporary urban life, and interest in the mistakes of the imagination is influenced by Frank O'Hara, John Ashbery and the New York School of the 1950s, as well as the Beat writers of the 1960s such as Allen Ginsberg and Lawrence Ferlinghetti. His work focuses on Canadian subjects, settings and personalities. His book of 100 Baudelaire-inspired prose poems, Gypsy Guitar, was called "everyone's favourite book of poems" by George Bowering. McFadden is a founding member of GOSH (Gentlemen of Sensible Height), and a former member of International PEN, the Writer's Union of Canada, the League of Canadian Poets, and the Last Minute Club.

Biography (French): David William McFadden était un poète, écrivain de fiction et écrivain de voyage canadien. Il a commencé à écrire de la poésie alors qu'il était encore au lycée, à publier dans des magazines littéraires, à correspondre avec l'écrivain beat Jack Kerouac et à devenir relecteur pour le journal Hamilton Spectator. Au fur et à mesure de son succès en tant que poète, il quitte le journal pour se consacrer à plein temps à la littérature en 1976. McFadden a siégé au comité de rédaction de Coach House Press et a contribué à SwiftCurrent et au Canadian Art Magazine. Il était chroniqueur mensuel pour Quill and Quire et Hamilton This Month. Il a enseigné au Centre universitaire David Thompson pendant trois ans et a été membre de l'équipe de production de la revue littéraire Brick. La poésie de McFadden critique le commercialisme et la superficialité de la société moderne. Son travail, avec son humour manifeste, ses réflexions sur la vie urbaine contemporaine et son intérêt pour les erreurs de l'imagination, est influencé par Frank O'Hara, John Ashbery et l'école de New York des années 1950, ainsi que par les écrivains Beat des années 1960. comme Allen Ginsberg et Lawrence Ferlinghetti. Son travail se concentre sur des sujets, des contextes et des personnalités canadiens. Son livre de 100 poèmes en prose inspirés de Baudelaire, Gypsy Guitar, a été qualifié de « livre de poèmes préféré de tous » par George Bowering. McFadden est membre fondateur de GOSH (Gentlemen of Sensible Height) et ancien membre de International PEN, de l'Union des écrivains du Canada, de la Ligue des poètes canadiens et du Last Minute Club.

Birth Year: 1940

Medium: text-based

Add to List

Monique Mongeau

First Name: Monique

Last Name: Mongeau

Biography (English): The ephemeral nature of the plant world and, consequently, of all life, has been at the heart of Monique Mongeau's artistic approach for many years. A painter above all, she undertook the creation of a herbarium in which she captures the very substance of plants in order to translate their essence and fragility, in a rigorous and spare language. Painted black, contained in an opaque material, the textile flax plant (linum usitatissimum) became an icon and thus seemed to defy the ephemeral. The word flax, spelled out on three small boards, conceptually recalled the main parts of the plant: the flower, the stem, the root. Since obtaining his bachelor's degree in visual arts at Laval University in 1979, Mongeau has exhibited, among others, at the Musée national des beaux-arts du Québec, the Musée d'art contemporain de Montréal, the Musée d'art de Joliette, at the Canadian Embassy in Washington and in several universities. She received scholarships from the Conseil des arts et des lettres du Québec and the Canada Council for the Arts. His work is part of the collections of the main museums in Quebec as well as several corporate and private collections.

Biography (French): La nature éphémère du monde végétal et, par conséquent, de toute vie, est au cœur de la démarche artistique de Monique Mongeau depuis de nombreuses années. Peintre avant tout, elle a entrepris la réalisation d’un herbier dans lequel elle capte la substance même des végétaux afin d’en traduire l’essence et la fragilité, dans un langage rigoureux et dépouillé. Peinte en noir, consignée dans une matière opaque, la plante de lin textile (linum usitatissimum) devenait icône et semblait ainsi défier l’éphémère. Le mot lin, épelé sur trois petits tableaux, rappelait conceptuellement les principales parties du végétal : la fleur, la tige, la racine. Depuis l’obtention de son baccalauréat en arts visuels à l’Université Laval en 1979, Mongeau a exposé, entre autres, au Musée national des beaux-arts du Québec, au Musée d’art contemporain de Montréal, au Musée d’art de Joliette, à l’Ambassade du Canada à Washington et dans plusieurs universités. Elle a été boursière du Conseil des arts et des lettres du Québec et du Conseil des arts du Canada. Son travail fait partie des collections des principaux musées du Québec ainsi que de plusieurs collections corporatives et privées

Birth Year: 1940

Medium: installation painting sculpture

Add to List