Biography (English): Avis Lang [Rosenberg] (1944-) is an art historian, teacher, curator, writer and editor who lived in Vancouver for many years. In 1972, as a member of the faculty of the Fine Art Department at the University of British Columbia, she wrote to Canadian artist Jack Chambers (1931-1978) beginning a correspondence that led Chambers to invite her contribution to a scholarly monograph on his work. In 1973, Peter Mellen took over the editorial direction for the book and differences of opinion prompted her to resign the project. Her essay, “The Hart of London: a film by Jack Chambers” was included in The Films of Jack Chambers, edited by Kathryn Elder (Cinematheque Ontario and Indiana State University Press, 2002).
She now lives in New York City, where she has been an adjunct lecturer in English at the City University of New York and is currently a Research Associate at the Hayden Planetarium.
Biography (French): Avis Lang [Rosenberg] (1944-) est une historienne de l'art, une enseignante, une conservatrice, une écrivaine et une éditrice qui a vécu à Vancouver pendant de nombreuses années. En 1972, en tant que membre du corps professoral du département des beaux-arts de l'Université de la Colombie-Britannique, elle écrit à l'artiste canadien Jack Chambers (1931-1978) entamant une correspondance qui amène Chambers à l'inviter à contribuer à une monographie scientifique sur son œuvre. En 1973, Peter Mellen prend la direction éditoriale du livre et des divergences d'opinions la poussent à renoncer au projet. Son essai, « The Hart of London : a film by Jack Chambers » a été inclus dans The Films of Jack Chambers, édité par Kathryn Elder (Cinematheque Ontario et Indiana State University Press, 2002).
Elle vit maintenant à New York, où elle a été maître de conférences adjointe en anglais à la City University of New York et est actuellement associée de recherche au Hayden Planetarium.
Biography (English): David Abecassis works in painting, from life and photographs, from the private and public realm. Images are usually collaged, worked and evolve as the painting does. He has been exploring how memory connects us as people. He is interested in how our visual memory is conditioned by the quality of image technology available from a particular time. It could be the rendering of paint from the renaissance, black and white photography or a colour digital photo.
David Abecassis completed undergraduate study at the Ontario College of Art and Design in Toronto, Canada in Sculpture/Installation and photography. He completed studies in art history and studio sculpture in Florence,Italy before receiving his MFA at York University.
Past exhibitions include, Mercer Union Gallery in Toronto Canada, Field Projects Gallery in New York, the New York Armory and the Bronx River Art Center and The Painting Center in New York. He has taught art and shown independently and with artist collectives in galleries and artist run spaces in Canada and in New York. His painting continues to revolve around social aspects of identity and memory.
He currently lives and works in New York.
Biography (French): David Abecassis travaille la peinture, à partir de natures et de photographies, du domaine privé et public. Les images sont généralement collées, travaillées et évoluent au fur et à mesure de la peinture. Il a exploré comment la mémoire nous connecte en tant que personnes. Il s'intéresse à la façon dont notre mémoire visuelle est conditionnée par la qualité de la technologie d'image disponible à un moment donné. Il peut s'agir d'un rendu de peinture de la Renaissance, d'une photographie en noir et blanc ou d'une photo numérique couleur.
David Abecassis a complété des études de premier cycle à l'Ontario College of Art and Design à Toronto, Canada en sculpture/installation et photographie. Il a complété des études en histoire de l'art et en sculpture en atelier à Florence, en Italie, avant de recevoir sa maîtrise en beaux-arts à l'Université York.
Les expositions passées incluent la Mercer Union Gallery à Toronto au Canada, la Field Projects Gallery à New York, le New York Armory, le Bronx River Art Center et le Painting Center à New York. Il a enseigné l'art et exposé de manière indépendante et avec des collectifs d'artistes dans des galeries et des espaces gérés par des artistes au Canada et à New York. Sa peinture continue de s'articuler autour des aspects sociaux de l'identité et de la mémoire.
Il vit et travaille actuellement à New York.
Biography (English): Born in China, comes from a Canadian family distinguished in public service. After graduating from the University of Toronto, he was President’s Fellow at Johns Hopkins University. He joined the United Nations post-war UNRRA in 1945, serving in China in 1946-48, in charge of humanitarian aid during the civil war. Joining UNICEF in 1948, he became director of worldwide programmes (1965-78); and, latterly, senior policy advisor. Since his retirement, he continues as pro bono advisor on UNICEF’s emergency operations, is a Board Member of the UN NGO Disarmament Committee and is the UN Representative of the United Nations Association in Canada. For nine years he has prepared annual comprehensive reports on the UN General Assembly. In 2001, he produced a perceptive account of the UN in the last decade of the 20th century (The Diplomacy of Hope). Newton Bowles is also an accomplished artist whose paintings are collected in several North American museums.
Biography (French): Né en Chine, vient d'une famille canadienne distinguée dans la fonction publique. Après avoir obtenu son diplôme de l’Université de Toronto, il a été President’s Fellow à l’Université Johns Hopkins. Il a rejoint l'UNRRA des Nations Unies après la guerre en 1945, servant en Chine de 1946 à 1948, chargé de l'aide humanitaire pendant la guerre civile. Rejoignant l'UNICEF en 1948, il devient directeur des programmes mondiaux (1965-78) ; et, dernièrement, conseiller politique principal. Depuis sa retraite, il continue à titre de conseiller pro bono pour les opérations d’urgence de l’UNICEF, est membre du conseil d’administration du Comité de désarmement des ONG des Nations Unies et est le représentant des Nations Unies de l’Association des Nations Unies au Canada. Pendant neuf ans, il a préparé des rapports annuels complets sur l'Assemblée générale des Nations Unies. En 2001, il a produit un récit perspicace de l’ONU dans la dernière décennie du 20e siècle (La Diplomatie de l’Espoir). Newton Bowles est également un artiste accompli dont les peintures sont collectionnées dans plusieurs musées nord-américains.
Biography (English): Canadian artist Jordan Broadworth studied at the School of the Museum of Fine Arts, Boston and the Nova Scotia College of Art and Design University prior to graduating from the University of Guelph’s Master of Fine Art program in 1997.
Jordan Broadworth's paintings involve a process heavy, labor intensive and hands-on approach to making paintings that look decidedly hands-off. Each painting is made wet-into-wet, built-up in multiple layers and stripped back. The result is a smooth, uniform surface and a levelling between figure and ground, gesture and structure, chance and intention. The practice of viewing work on screens has changed how works are read and interpreted. Painting now leads a double life. Every physical work spawns a pixelated proxy. Painting plays defence for immediate experience while firmly planted in the mediated. This body of work acknowledges and gives form to this contradiction, playing in the gap between immediate and the mediated experience.
His paintings are represented in public and corporate collections including: The Art Gallery of Nova Scotia, McKee Nelson LLP (NYC), TD Bank, Bank of Montreal, Remai Modern, Tom Thomson Art Gallery, Peel Art Gallery and Dalhousie Art Gallery. Reviews and articles on Broadworth have appeared in Canadian Art Magazine, The Globe and Mail, The New York Times, Abstract Painting in Canada by Roald Nasgaard and the Brooklyn Rail.
Biography (French): L’artiste canadien Jordan Broadworth a étudié à la School of the Museum of Fine Arts de Boston et au Nova Scotia College of Art and Design University avant d’obtenir son diplôme de maîtrise en beaux-arts de l’Université de Guelph en 1997.
Les peintures de Jordan Broadworth impliquent un processus lourd, une approche pratique et laborieuse pour créer des peintures qui semblent résolument non interventionnistes. Chaque peinture est réalisée mouillé sur mouillé, construite en plusieurs couches et dépouillée. Le résultat est une surface lisse et uniforme et un nivellement entre figure et fond, geste et structure, hasard et intention. La pratique consistant à visualiser les œuvres sur des écrans a modifié la manière dont les œuvres sont lues et interprétées. La peinture mène désormais une double vie. Chaque œuvre physique engendre un proxy pixelisé. La peinture joue un rôle de défense pour l’expérience immédiate tout en étant fermement ancrée dans le médiatisé. Cet ensemble d’œuvres reconnaît et donne forme à cette contradiction, jouant sur l’écart entre l’expérience immédiate et médiatisée.
Ses peintures sont représentées dans des collections publiques et corporatives, notamment : The Art Gallery of Nova Scotia, McKee Nelson LLP (NYC), TD Bank, Bank of Montreal, Remai Modern, Tom Thomson Art Gallery, Peel Art Gallery et Dalhousie Art Gallery. Des critiques et des articles sur Broadworth ont été publiés dans Canadian Art Magazine, The Globe and Mail, The New York Times, Abstract Painting in Canada de Roald Nasgaard et le Brooklyn Rail.
Social Media Link: https://www.instagram.com/jordanbroadworth/
Biography (English): Julia Cencebaugh Kloth is a fine arts professional with experience in archival collections, exhibition planning, and community engagement. She has specialized knowledge of horticulture, printmaking, photography and contemporary works on paper.
She is currently the curator of archival collection at The Garden Conservancy.
Biography (French): Julia Cencebaugh Kloth est une professionnelle des beaux-arts avec une expérience dans les collections d'archives, la planification d'expositions et l'engagement communautaire. Elle possède des connaissances spécialisées en horticulture, en gravure, en photographie et en œuvres contemporaines sur papier.
Elle est actuellement conservatrice de la collection d'archives à The Garden Conservancy.
Social Media Link: https://www.instagram.com/herbariumproject/
Additional Social Media Link: https://www.linkedin.com/in/julia-cencebaugh-kloth-520266114
Biography (English): Roni Feinstein is an independent scholar in Art History based in Southern California whose focus is upon late twentieth and early twenty-first century art. Over the course of the past three decades, he has lived in and reported on the art scenes of New York, Miami, Toronto, Sydney, and now Los Angeles while working as a museum director and curator, university professor, museum educator, independent curator, and arts journalist.
Biography (French): Roni Feinstein est une chercheuse indépendante en histoire de l'art basée en Californie du Sud qui se concentre sur l'art de la fin du XXe et du début du XXIe siècle. Au cours des trois dernières décennies, il a vécu et couvert les scènes artistiques de New York, Miami, Toronto, Sydney et maintenant Los Angeles tout en travaillant comme directeur et conservateur de musée, professeur d'université, éducateur de musée, conservateur indépendant. , et journaliste artistique.
Biography (English): Susanna Heller was a painter, who studied art in Halifax, Nova Scotia. She was a landed immigrant in Canada until 2006. She exhibits her work regularly in New York and in Toronto. She is known equally in Canada and the United States for her contributions to contemporary art as a painter. Her work is most well known for depictions of cities, primarily New York City.
Heller has shown regularly and is represented by Olga Korper Gallery in Toronto, Canada since 1989, represented by Magnan Metz Gallery in NYC since 2006, and John Davis Gallery in Hudson, NY since 2011. In the summer of 2015 her work was shown in the two person exhibition Surroundings: Yun-Fei Ji and Susanna Heller at the Grand Rapids Art Museum in Grand Rapids, Michigan.
Biography (French): Susanna Heller était une peintre qui a étudié l'art à Halifax, en Nouvelle-Écosse. Elle a été immigrante reçue au Canada jusqu'en 2006. Elle expose régulièrement son travail à New York et à Toronto. Elle est connue également au Canada et aux États-Unis pour sa contribution à l'art contemporain en tant que peintre. Son travail est surtout connu pour ses représentations de villes, principalement de New York.
Heller a exposé régulièrement et est représentée par la galerie Olga Korper à Toronto, au Canada depuis 1989, représentée par la galerie Magnan Metz à New York depuis 2006 et la galerie John Davis à Hudson, New York depuis 2011. À l'été 2015, son travail a été exposé au exposition pour deux personnes Environs : Yun-Fei Ji et Susanna Heller au Grand Rapids Art Museum à Grand Rapids, Michigan.
Biography (English): Les Levine is a naturalized American Irish artist known as a pioneer of video art and as a conceptual artist working with mass communication. In 1967, Levine won first prize for sculpture in the Canadian Sculpture Biennial. A graduate of the Central School of Art and Design in London, Levine first moved to Canada in 1960. He eventually settled in New York City in 1964 and became a resident artist at the Nova Scotia College of Art and Design in Halifax, Nova Scotia in 1973. Early in his career, Levine introduced the idea of a disposable art and was given the nickname Plastic Man.
In 1965, Levine, with Nam June Paik, were among the first artists to buy and use portapaks. Thus he was one of the first artists to try television as a medium for the dissemination of art. He has also used the telephone for this purpose, as well. In 1969, Les Levine presented the durational environment Process of Elimination. The work involved 300 plastic sheets that were exhibited in a vacant lot owned by New York University, which the artist systematically removed over the course of a month. The art historian Corinna Kirsch describes this as a work about authorial control, particularly as "Levine's ability to control the removal of his work can be seen in parallel with the formation of the Art Workers' Coalition", a group that was formed the same month as Process of Elimination and which also involved the removal of a small sculpture.
Levine has written on art for Arts, The Village Voice, Art in America and the Saturday Review. In 1969 his work was published in 0 - 9 magazine, an avant-garde publication which experimented with language and meaning-making. He was awarded the National Endowment for the Arts Fellowship in 1974 and again in 1980.
Biography (French): Les Levine est un artiste irlandais américain naturalisé connu comme pionnier de l'art vidéo et comme artiste conceptuel travaillant avec la communication de masse. En 1967, Levine remporte le premier prix de sculpture à la Biennale canadienne de sculpture. Diplômé de la Central School of Art and Design de Londres, Levine s'installe pour la première fois au Canada en 1960. Il s'installe finalement à New York en 1964 et devient artiste résident au Nova Scotia College of Art and Design à Halifax, en Nouvelle-Écosse. 1973. Au début de sa carrière, Levine introduit l'idée d'un art jetable et reçoit le surnom de Plastic Man.
En 1965, Levine et Nam June Paik furent parmi les premiers artistes à acheter et à utiliser des portapaks. Il fut ainsi l'un des premiers artistes à essayer la télévision comme moyen de diffusion de l'art. Il a également utilisé le téléphone à cette fin. En 1969, Les Levine présente l'environnement durable Process of Elimination. L'œuvre consistait en 300 feuilles de plastique exposées dans un terrain vague appartenant à l'Université de New York, que l'artiste a systématiquement retirées pendant un mois. L'historienne de l'art Corinna Kirsch décrit cela comme un travail sur le contrôle d'auteur, d'autant plus que « la capacité de Levine à contrôler le retrait de son œuvre peut être vue en parallèle avec la formation de l'Art Workers' Coalition », un groupe formé le même mois. comme processus d'élimination et qui impliquait également le retrait d'une petite sculpture.
Levine a écrit sur l'art pour Arts, The Village Voice, Art in America et Saturday Review. En 1969, son travail a été publié dans le magazine 0 - 9, une publication d'avant-garde qui expérimentait le langage et la création de sens. Il a reçu la bourse National Endowment for the Arts en 1974 et de nouveau en 1980.