Biography (English): In 1948, a group of commercial artists started The Advertising & Design Club of Canada - then called the Art Directors’ Club of Toronto. Believing in the value of their craft, from the very start the club encouraged excellence and championed the power of creativity.
While the club began in Toronto, its scope quickly became national. Its awards program celebrates the best in design and advertising from across Canada, setting the creative bar high. Its members - creatives of all kinds, working in many media - are located across the country.
From the very start, as a non-profit and non-political organisation, the ADCC’s sole purpose was to encourage the highest-quality work, regardless of monetary success or politics. It exists to serve the community, through art, design, education, historical preservation, and championing the next generation of thinkers.
Biography (French): En 1948, un groupe d’artistes commerciaux fonde le Advertising & Design Club of Canada, alors appelé Art Director’s Club of Toronto. Croyant en la valeur de leur métier, le club a dès le début encouragé l’excellence et défendu le pouvoir de la créativité.
Bien que le club ait débuté à Toronto, sa portée est rapidement devenue nationale. Son programme de prix célèbre les meilleurs du design et de la publicité de partout au Canada, plaçant la barre haute en matière de créativité. Ses membres – des créatifs de tous bords, œuvrant dans de nombreux médias – sont répartis à travers le pays.
Dès le début, en tant qu’organisation à but non lucratif et apolitique, le seul objectif de l’ADCC était d’encourager un travail de la plus haute qualité, indépendamment du succès financier ou politique. Il existe pour servir la communauté, à travers l'art, le design, l'éducation, la préservation historique et pour défendre la prochaine génération de penseurs.
Social Media Link: https://www.instagram.com/theadcc
Biography (English): Robert Achtemichuk studied fine arts at the University of Manitoba and the National Autonomous University of Mexico, specializing in printmaking. Back in Canada Achtemichuk taught in universities and then became the executive director at Open Studio in Toronto, a Canadian fine art printmaking gallery and studios. His prints and paintings have been shown in public and private galleries across Canada, most recently at Open Sesame. Robert is based in Kitchener, Ontario. Robert Achtemichuk acknowledges funding support from the Region of Waterloo Arts Fund and the Ontario Arts Council.
Biography (French): Robert Achtemichuk a étudié les beaux-arts à l'Université du Manitoba et à l'Université nationale autonome du Mexique, se spécialisant en gravure. De retour au Canada, Achtemichuk a enseigné dans des universités, puis est devenu directeur exécutif d'Open Studio à Toronto, une galerie et des studios canadiens de gravure d'art. Ses estampes et peintures ont été exposées dans des galeries publiques et privées à travers le Canada, plus récemment à Open Sesame. Robert est basé à Kitchener, en Ontario. Robert Achtemichuk remercie le soutien financier du Fonds pour les arts de la région de Waterloo et du Conseil des arts de l'Ontario.
Social Media Link: https://robertachtemichuk.ca/links/?share=twitter&nb=1
Biography (English): Joe Bodolai was an American film and television producer and writer.
Born and raised in the United States, Bodolai was opposed to the Vietnam War and moved to Canada in order to avoid being drafted. He moved back to the United States in 1981 to write for twenty episodes of Saturday Night Live before returning to Canada.
He is best known for producing such television shows as It's Only Rock & Roll, Comics!, and The Kids in the Hall and helping to launch the careers of the young talent featured on those shows. He also co-wrote the first draft of the film Wayne's World with Mike Myers.
Bodolai was a founder of The Comedy Network, helping the new channel secure its licence from the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission in 1996, and expected to be named the new channel's head by its owners. He was disappointed when he was not hired and decided to return permanently to the United States.
Biography (French): Joe Bodolai était un producteur et écrivain américain de cinéma et de télévision.
Né et élevé aux États-Unis, Bodolai était opposé à la guerre du Vietnam et a déménagé au Canada pour éviter d'être enrôlé. Il retourne aux États-Unis en 1981 pour écrire vingt épisodes de Saturday Night Live avant de retourner au Canada.
Il est surtout connu pour avoir produit des émissions de télévision telles que It's Only Rock & Roll, Comics ! et The Kids in the Hall et pour avoir contribué à lancer la carrière des jeunes talents présentés dans ces émissions. Il a également co-écrit la première version du film Wayne's World avec Mike Myers.
Bodolai a été l'un des fondateurs de The Comedy Network, aidant la nouvelle chaîne à obtenir sa licence auprès du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes en 1996, et s'attendait à ce qu'elle soit nommée à la tête de la nouvelle chaîne par ses propriétaires. Il fut déçu de ne pas être embauché et décida de retourner définitivement aux États-Unis.
Biography (English): Jane Buyers RCA is a Canadian multimedia artist who evokes the human presence and its impulse to manipulate through drawing, sculpture and printmaking. Her investigation and practice has a formal and thematic substance. Themes that have always preoccupied Buyers include books, labour and the domestic ritual.
After getting her honours B.A. in Visual Art from York University (1973) and a Master of Education in History and Philosophy from the University of Toronto (1990), Buyers taught fine art at institutions in the Toronto region, was a Fine Art instructor at Fanshawe College, London, for seven years and Professor in the Fine Arts department at the University of Waterloo from 1988 to 2010, where she is now Distinguished Professor Emerita.
Much of Buyers work concentrates on labour and repetitive work to build a form. Earlier, she referenced domestic approximations and substitutes and later, tools and books. She is interested in the area between the utilitarian and the decorative, the natural and the artificial, the organic and the fabricated.
Buyers has had over forty solo exhibitions and participated in more than one hundred group exhibitions. Her most important solo exhibitions include Inscriptions at the Robert McLaughlin Gallery in 2005 which travelled to the Koffler Gallery, Toronto and the UW Art Gallery, Waterloo; and a thirty-year survey show titled Gather…Arrange…Maintain, curated by Crystal Mowry and circulated by the Kitchener-Waterloo Art Gallery (2013). The exhibition catalogue included an interview by Nancy Campbell and a conversation with John Armstrong. Her recent group exhibitions include Into the Woods at the Canadian Clay and Glass Gallery, Waterloo (2006); Pictured: Image and Object in Canadian Sculpture, and Making Space, both Art Gallery of Nova Scotia (2007-2008 and 2021). In Making Space, her work was shown with that of Vikky Alexander, Edward Burtynsky and others.
Biography (French): Jane Buyers ARC est une artiste multimédia canadienne qui évoque la présence humaine et son impulsion à manipuler à travers le dessin, la sculpture et la gravure. Son enquête et sa pratique ont une substance formelle et thématique. Les thèmes qui ont toujours préoccupé les acheteurs incluent les livres, le travail et le rituel domestique.
Après avoir obtenu son B.A. Diplômé en arts visuels de l'Université York (1973) et titulaire d'une maîtrise en éducation en histoire et philosophie de l'Université de Toronto (1990), Buyers a enseigné les beaux-arts dans des établissements de la région de Toronto et a été professeur de beaux-arts au Fanshawe College de Londres pendant sept ans et professeur au département des beaux-arts de l'Université de Waterloo de 1988 à 2010, où elle est maintenant professeur émérite émérite.
Une grande partie du travail des acheteurs se concentre sur le travail et le travail répétitif pour créer un formulaire. Auparavant, elle faisait référence aux approximations et aux substituts domestiques et plus tard, aux outils et aux livres. Elle s'intéresse à la zone située entre l'utilitaire et le décoratif, le naturel et l'artificiel, l'organique et le fabriqué.
Buyers a réalisé plus de quarante expositions personnelles et participé à plus d’une centaine d’expositions collectives. Ses expositions personnelles les plus importantes comprennent Inscriptions à la Robert McLaughlin Gallery en 2005, qui a voyagé à la Koffler Gallery de Toronto et à la UW Art Gallery de Waterloo ; et une exposition-enquête sur trente ans intitulée Gather…Arrange…Maintain, organisée par Crystal Mowry et diffusée par la Kitchener-Waterloo Art Gallery (2013). Le catalogue de l'exposition comprenait une interview de Nancy Campbell et une conversation avec John Armstrong. Ses récentes expositions collectives comprennent Into the Woods à la Canadian Clay and Glass Gallery, Waterloo (2006) ; Sur la photo : Image and Object in Canadian Sculpture et Making Space, tous deux Art Gallery of Nova Scotia (2007-2008 et 2021). Dans Making Space, son travail a été présenté aux côtés de ceux de Vikky Alexander, Edward Burtynsky et d’autres.
Biography (English): Dorothy Caldwell RCA is a graduate of Tyler School of Art, in Philadelphia. She maintains an active international exhibition and teaching schedule from her studio in Hastings, Ontario. Her travel and research in India, Japan, and Australia has influenced her work both as sources of dyeing and stitching practices and as places where textile artists share her beliefs in the integration of historical work in contemporary contexts. Dorothy represented Canada at the World's Fair in Osaka in 1991 and returned to Japan in 1993 to participate in the International Shibori exhibition and conference. In 1997 she received a research grant for travel in India to study women's co-ops and the revival of Kantha stitching. This research lead to workshops on "the stitch" and curating an exhibition entitled "Stitching Women's lives: Sujuni and Khatwa from Bihar, India". In 1998 she carried out a studio residency in Newfoundland which resulted in "Ground Cover" a solo exhibition which traveled in Canada and the United States. For the past several years, she has been teaching workshops in Australia, as part of the Fiber Forum Symposiums. A research grant enabled her to travel and research Aboriginal map imagery in painting and textile. This work continues with a recent two year grant for 2010-11 that has been awarded to support projects in the Australian outback and the Canadian Arctic.
Dorothy has been recognized by the Bronfman Award, given to one Canadian artist each year and has been nominated for the Governor Generals Award. She has executed major architectural commissions, and her work is in many permanent collections including the Museum of Art and Design in New York, The Canadian Museum of Civilization, Quebec, the Canadian Department of Foreign Affairs, Museum of Fine Arts Boston, and the International Quilt Museum and Study Center, University of Nebraska
Biography (French): Dorothy Caldwell ARC est diplômée de la Tyler School of Art de Philadelphie. Elle maintient un programme international actif d’expositions et d’enseignement depuis son studio de Hastings, en Ontario. Ses voyages et ses recherches en Inde, au Japon et en Australie ont influencé son travail à la fois en tant que sources de pratiques de teinture et de couture et en tant que lieux où les artistes textiles partagent ses convictions sur l'intégration du travail historique dans des contextes contemporains. Dorothy a représenté le Canada à l'Exposition universelle d'Osaka en 1991 et est retournée au Japon en 1993 pour participer à l'exposition et à la conférence internationale Shibori. En 1997, elle a reçu une bourse de recherche pour voyager en Inde afin d'étudier les coopératives de femmes et la renaissance de la couture Kantha. Cette recherche a donné lieu à des ateliers sur « le point » et au commissariat d'une exposition intitulée « Couture des vies de femmes : Sujuni et Khatwa du Bihar, Inde ». En 1998, elle effectue une résidence en studio à Terre-Neuve qui aboutit à « Ground Cover », une exposition personnelle qui voyage au Canada et aux États-Unis. Depuis plusieurs années, elle donne des ateliers en Australie, dans le cadre des Symposiums du Fiber Forum. Une subvention de recherche lui a permis de voyager et de rechercher des images cartographiques autochtones en peinture et en textile. Ce travail se poursuit avec une récente subvention de deux ans pour 2010-2011 qui a été accordée pour soutenir des projets dans l'arrière-pays australien et dans l'Arctique canadien.
Dorothy a été récompensée par le prix Bronfman, décerné chaque année à un artiste canadien, et a été nominée pour le Prix du Gouverneur général. Elle a exécuté d'importantes commandes architecturales et son travail fait partie de nombreuses collections permanentes, notamment du Museum of Art and Design de New York, du Musée canadien des civilisations de Québec, du ministère canadien des Affaires étrangères, du Museum of Fine Arts de Boston et de l'International Musée et centre d'études Quilt, Université du Nebraska
Biography (English): Art historian Lora Senechal Carney taught at the University of Toronto for more than thirty-five years and served until recently as an editor of the national art history journal RACAR. She teaches and writes about modern and contemporary North American and European art in its economic, social, and political contexts.
Biography (French): L'historienne de l'art Lora Senechal Carney a enseigné à l'Université de Toronto pendant plus de trente-cinq ans et a été jusqu'à récemment rédactrice en chef de la revue nationale d'histoire de l'art RACAR. Elle enseigne et écrit sur l’art moderne et contemporain nord-américain et européen dans ses contextes économiques, sociaux et politiques.
Biography (English): Susan Collacott’s passion, understanding and
enjoyment of art and life has been informed by a
thorough art education (M.A., M.F.A. B.Ed.). She has
taken key courses to enhance her knowledge in
Architecture, Photography and Japanese language,
pottery, art, and architecture.
Earlier solo exhibitions were on an ambitious scale and
garnered several photo/reviews in The Toronto Star,
Now Mag and local news. Her artwork was
acknowledged in three Canadian Art publications.
Susan’s imagination is fuelled by invaluable experiences on all continents, witness to evidence of earths on-going creation; its wildlife in the ocean/on land as well as dinosaur resting places. Hiking, touring, kayaking and scuba-diving were all means transformed by contemplation, writing and making art.
Susan was a talented art teacher who guided art students on trips to architectural & cultural sites of Europe and S. America. She was indispensablein shaping the art program at Bishop Strachan School and for designing the Photography Curriculum and the Dark Room. She has designed a Japanese ‘Minka’ style studio, residential landscapes, contemporary furniture and pottery: She coordinated an Art Show (Int’l Women’s Year in Toronto), taught workshops for the AGO: and is working after 45 years of painting. She now works in Cobble Hill, British Columbia. In these works, there is an expression of celebration, wonder and transformation, conveying hope in the face of a dark environmental pessimism.
Social Media Link: https://www.instagram.com/susan.collacott/?hl=en
Additional Social Media Link: https://www.linkedin.com/in/susan-collacott-mfa-65586a27/?originalSubdomain=ca
Biography (English): Linda Covit is a Canadian sculptor known for her public artworks.
In 1994 Covit completed Nature Stations, a public artwork installed at the Cite de la Santé de Laval in Laval, Quebec. The 2002 work Circle of Words, Garden of Thought is installed at the Driftwood Community Centre in Toronto, Ontario. Covit's 2009 sculpture Water Garden is installed at the City of Calgary's Water Centre. Her 2015 large-scale work Havre, at 13m by 16m, is permanently installed on the McGill University Health Centre's Glen site in Montreal.
Her work is included in the collections of the Musée national des beaux-arts du Québec, the City of Montreal and the Musée d'art contemporain de Montréal
Biography (French): Linda Covit est une sculpteure canadienne connue pour ses œuvres d'art publiques.
En 1994, Covit a réalisé Nature Stations, une œuvre d'art publique installée à la Cité de la Santé de Laval à Laval, Québec. L'œuvre de 2002 Circle of Words, Garden of Thought est installée au Driftwood Community Centre à Toronto, en Ontario. La sculpture Water Garden de Covit, réalisée en 2009, est installée au Water Centre de la ville de Calgary. Son œuvre à grande échelle Havre, de 2015, mesurant 13 m sur 16 m, est installée en permanence sur le site Glen du Centre universitaire de santé McGill à Montréal.
Son travail fait partie des collections du Musée national des beaux-arts du Québec, de la Ville de Montréal et du Musée d'art contemporain de Montréal.
Biography (English): Michael Davey is a Toronto-based artist who works mainly in video and cast materials. He is also an associate professor in the Visual Arts department at York University. His work has been exhibited in a variety of venues and has been collected by major corporations and public institutions in Canada, the US and overseas. In the past few years he has participated in several exhibitions including Great Lakes and Pool at Toronto's Harbourfront (2001), Playmaking, London Regional Art Gallery and Game Show, MASSMoCA, North Adams, U.S.A. (2003) and Home Invasion video installation (2004). He has completed hockey related projects at The Hockey Hall of Fame, Toronto and The Museum of Civilization, Ottawa.
Video:Amarillo Ramp Project Michael Davey/Delwyn Higgens
March 17, 2009 - March 17, 2010
Biography (French): Michael Davey est un artiste basé à Toronto qui travaille principalement avec des matériaux vidéo et moulés. Il est également professeur agrégé au département d'arts visuels de l'Université York. Son travail a été exposé dans divers lieux et a été collectionné par de grandes entreprises et institutions publiques au Canada, aux États-Unis et à l'étranger. Au cours des dernières années, il a participé à plusieurs expositions, notamment Great Lakes and Pool at Toronto's Harbourfront (2001), Playmaking, London Regional Art Gallery and Game Show, MASSMoCA, North Adams, U.S.A. (2003) et Home Invasion video installation (2004). . Il a réalisé des projets liés au hockey au Temple de la renommée du hockey à Toronto et au Musée des civilisations à Ottawa.
Vidéo :Projet de rampe Amarillo Michael Davey/Delwyn Higgens
17 mars 2009 - 17 mars 2010
Biography (English): Adèle Duck was one of the defining instructors at the University of Windsor School of Visual Arts. Duck’s practice is informed by her mastery of diverse media and processes including printmaking, drawing and painting, as well as the conventions of both abstract and figurative art. Each work is a fascinating combination: of marks both painterly and direct; flowing washes and glazes layered over defined shapes; and deep fields of saturated colour shot through by sharp, kinetic black and white stripes. Translucent “skins” of pigment recede, offering indefinite glimpses of the body. All these elements converge to create a sensual effect that is magnified in Duck’s recent large-scale canvases. Neither predetermined nor wholly intuitive, her works play out a wanderlust that is hard to categorize and best to just experience.
Duck’s compositions are pure, unfiltered communications, inviting a sort of play between the work and viewer. The evident effort and sheer amount of visual information in her works provoke appreciation of her ability, and invites individual interpretation of symbolic elements. The complexity of Duck’s imagery never offers final or obvious readings.
Biography (French): Adèle Duck a été l'une des instructrices déterminantes de l'École des arts visuels de l'Université de Windsor. La pratique de Duck s’appuie sur sa maîtrise de divers médias et processus, notamment la gravure, le dessin et la peinture, ainsi que sur les conventions de l’art abstrait et figuratif. Chaque œuvre est une combinaison fascinante : de marques à la fois picturales et directes ; des lavis et des glacis fluides superposés sur des formes définies ; et des champs profonds de couleurs saturées traversés par des rayures noires et blanches nettes et cinétiques. Les « peaux » translucides de pigment reculent, offrant des aperçus indéfinis du corps. Tous ces éléments convergent pour créer un effet sensuel qui est amplifié dans les récentes toiles à grande échelle de Duck. Ni prédéterminées ni totalement intuitives, ses œuvres traduisent une envie de voyager difficile à catégoriser et qu’il vaut mieux simplement expérimenter.
Les compositions de Duck sont des communications pures et non filtrées, invitant à une sorte de jeu entre l’œuvre et le spectateur. L'effort évident et la quantité d'informations visuelles dans ses œuvres provoquent l'appréciation de ses capacités et invitent à une interprétation individuelle des éléments symboliques. La complexité de l’imagerie de Duck n’offre jamais de lectures définitives ou évidentes.