Base de données du CACC sur l'art canadien

City: Ottawa

Placeholder Image

Barry Ace

First Name: Barry

Last Name: Ace

Biography (English): Barry Ace is a practicing multidisciplinary artist currently living in Ottawa. He is a debendaagzijig (citizen) of M’Chigeeng First Nation, Odawa Mnis (Manitoulin Island), Ontario, Canada. Ace’s work responds to the impact of the digital age and how it exponentially transforms and infuses Anishinaabeg culture (and other global cultures) with new technologies and new ways of communicating. His work attempts to harness and bridge the precipice between historical and contemporary knowledge, art, and power, while maintaining a distinct Anishinaabeg aesthetic connecting generations. “My visual art practice is a response to the impact of the digital age and how it exponentially transforms and infuses Anishinaabeg culture with new technologies and new ways of communicating. My work is known for its signature style of transformation and recontextualization of traditional objects drawn from historic Anishinaabeg material culture, such as textiles. I deliberately push the boundaries of cultural art practices such as beadwork by transforming antiquated electronic e-waste, primarily capacitors, resistors, and light-emitting diodes to create new and complex floral motifs that mirror traditional Anishinaabeg style glass beadwork. Through an up-cycling of e-waste, I carefully yet respectfully negotiate the tenuous line of cultural continuity and strive to maintain a distinct Anishinaabeg aesthetic as an intentional response to the advance of technological colonization of the digital age.”

Biography (French): Barry Ace est un artiste photographique et multimédia et conservateur anishinaabe (Odawa). Le travail d'Ace comprend des peintures en techniques mixtes et des œuvres textiles et sculpturales en techniques mixtes qui combinent des textiles et des perles traditionnels Anishinaabe avec des composants électriques trouvés. Ace a un vif intérêt pour la combinaison des technologies, de l'esthétique et des techniques traditionnelles et contemporaines dans ses œuvres. Barry Ace a d'abord étudié pour devenir électricien au Cambrian College, mais s'est tourné vers les arts graphiques. Les connaissances de base d'Ace en électricité ont cependant joué plus tard un rôle dans ses œuvres en techniques mixtes comprenant des composants électriques. Ace a enseigné à l'Université de Sudbury dans le cadre du programme d'études autochtones, ainsi qu'à l'Université Laurentienne et à l'Université Carleton en études canadiennes. En 2015, il a donné un atelier à la Galerie d'art d'Ottawa où les participants ont réalisé une carte collective en techniques mixtes de la ville d'Ottawa. Il a également dirigé un atelier pour les enfants d'une école d'immersion ojibwe à l'automne 2016, où les œuvres d'art produites par les enfants ont ensuite été exposées à la Fondation culturelle ojibwe. Ace participe à la résidence d'artiste invité Nigig organisée par le programme de culture visuelle autochtone de l'Université OCAD à l'hiver 2018. Une grande partie du travail de Barry Ace utilise des matériaux trouvés comme des condensateurs, des résistances et des diodes électroluminescentes, ainsi que des perles florales traditionnelles de style Grands Lacs, pour commenter « l'endurance culturelle non découragée par des siècles d'oppression coloniale et de changement social rapide ». Dans toutes ses créations, l’artiste souligne l’importance d’affirmer son identité et sa culture et de s’approprier l’imagerie et la représentation autochtones. Le travail d'Ace explore la relation entre les techniques et traditions historiques et les matériaux et sujets contemporains. En faisant référence à l'histoire de l'art textile anishinaabe dans des œuvres qui utilisent des matériaux contemporains produits en masse, entre autres thèmes, Ace étudie le dialogue entre les cultures autochtones et européennes, tout comme le font ses collègues artistes Rosalie Favell et Jeff Thomas. Un exemple en est l’histoire de l’utilisation de perles de verre provenant de commerçants européens dans le perlage autochtone à laquelle Ace fait référence dans ses pièces textiles. Certaines œuvres d'Ace explorent l'esthétique particulière de la technologie et de la culture populaire dans l'art autochtone, quelque chose que sa collègue artiste Rosalie Favell intègre également dans son travail.

Social Media Link: https://www.youtube.com/barryacearts

Website Link: https://www.barryacearts.com/

Birth Year: 1958

Medium: céramique fibre installation techniques mixtes peinture performance art public textiles

Ajouter à la liste

David Barbour

First Name: David

Last Name: Barbour

Biography (English): David Barbour is a landscape, travel and street photographer currently based in Ottawa, Canada, where he instructs photography workshops and continues his lifelong commitment of documenting people, places and things with his camera. Some career highlights include a World Press Award (1985) for a photograph taken in Egypt and a Mid-Career Canada Council Grant (1999) to continue his work in Havana.

Biography (French): David Barbour est un photographe de paysage, de voyage et de rue actuellement basé à Ottawa, au Canada, où il anime des ateliers de photographie et poursuit son engagement de toute une vie à documenter les personnes, les lieux et les choses avec son appareil photo. Parmi les faits saillants de sa carrière, citons un World Press Award (1985) pour une photographie prise en Égypte et une subvention à mi-carrière du Conseil des Arts du Canada (1999) pour poursuivre son travail à La Havane.

Social Media Link: https://www.instagram.com/david.barbour.391/

Website Link: https://www.davidbarbour.ca/

Birth Year: 1952

Medium: la photographie

Ajouter à la liste

Kevin Benson

First Name: Kevin

Last Name: Benson

Biography (English): Kevin was born in Ottawa in 1956. He currently lives and works in Ottawa.

Biography (French): Né à Ottawa (Ontario) en 1956, Kevin habite et travaille à Ottawa.

Birth Year: 1956

Medium: peinture

Ajouter à la liste

Barbara Brown

First Name: Barbara

Last Name: Brown

Biography (English): Barbara Brown trained as a visual artist at the Nova Scotia College of Art and Design (now NSCAD University) and completed her graduate work at what is now Manchester Metropolitan University, in England. Her thesis work was concerned with the production of large scale sculptural installations for architectural spaces using enlarged textile techniques. She has completed public commissions for the City of Ottawa, the Province of Ontario at Thunder Bay and Manchester Metropolitan University, England. Brown has exhibited in solo and group shows nationally and internationally, most recently in LifeCycle Conversations a collaboration with sculptor Cynthia O’Brien at Karsh-Masson Gallery, Ottawa and Beyond the Edge: Artist Gardens, where she created Red Oak Labyrinth, a 60’ walking path installation beneath a hundred year old oak tree. Brown completed a month long residency at Kingsbrae International Resident for the Arts in St. Andrew’s, New Brunswick, Canada where she focused on a series of deconstructed images of flowers. She participated in the International Artistic Residency Kala Chaupal in India where she collaborated with fellow artists to create Matka: A Portrait of Traditional Water Carriers. Brown’s current work is photographic documents of ephemeral arrangements using natural materials as a visual meditation in and about the landscape. Her work deals with memory and the passage of time referencing the growing season and the inevitable decline of all things as observed in the garden. Her work functions as momento mori, a reminder of the inevitability of death as experience in the cycle of life. She works in her urban garden in Ottawa as well as forest locations in Eastern Quebec and is always looking for new environment to work in and explore.

Biography (French): Barbara Brown a suivi une formation d'artiste visuelle au Nova Scotia College of Art and Design (aujourd'hui NSCAD University) et a complété ses études supérieures à l'actuelle Manchester Metropolitan University, en Angleterre. Son travail de thèse portait sur la production d'installations sculpturales à grande échelle pour des espaces architecturaux utilisant des techniques textiles agrandies. Elle a réalisé des commandes publiques pour la ville d'Ottawa, la province de l'Ontario à Thunder Bay et la Manchester Metropolitan University, en Angleterre. Brown a exposé dans des expositions individuelles et collectives à l'échelle nationale et internationale, plus récemment dans LifeCycle Conversations, une collaboration avec la sculpteur Cynthia O'Brien à la galerie Karsh-Masson, à Ottawa et Beyond the Edge: Artist Gardens, où elle a créé Red Oak Labyrinth, un 60' aménagement d'un sentier pédestre sous un chêne centenaire. Brown a effectué une résidence d'un mois au Kingsbrae International Resident for the Arts à St. Andrew's, au Nouveau-Brunswick, au Canada, où elle s'est concentrée sur une série d'images déconstruites de fleurs. Elle a participé à la résidence artistique internationale Kala Chaupal en Inde où elle a collaboré avec d'autres artistes pour créer Matka : A Portrait of Traditional Water Carriers. Le travail actuel de Brown est constitué de documents photographiques d’arrangements éphémères utilisant des matériaux naturels comme méditation visuelle dans et sur le paysage. Son travail traite de la mémoire et du passage du temps, faisant référence à la saison de croissance et au déclin inévitable de toutes choses observé dans le jardin. Son travail fonctionne comme un momento mori, un rappel du caractère inévitable de la mort en tant qu'expérience dans le cycle de la vie. Elle travaille dans son jardin urbain à Ottawa ainsi que dans des forêts de l'est du Québec et est toujours à la recherche d'un nouvel environnement dans lequel travailler et explorer.

Social Media Link: https://www.instagram.com/bbrownartist/

Additional Social Media Link: https://www.facebook.com/barbara.brown.3192479

Website Link: https://barbarabrown.ca/

Medium: techniques mixtes la photographie sculpture

Ajouter à la liste
Placeholder Image

Donald W. Buchanan

First Name: Donald

Last Name: Buchanan

Biography (English): Donald W. Buchanan was educated at the University of Toronto and at Oxford, he was not trained as an art historian but his critical mind and perceptive eye led him naturally in that direction. Buchanan went on to hold influential positions within nearly every cultural arena in Canada. He was employed by the CBC from 1937-40, following which he worked in Bermuda as a film editor for the Wartime Information Board. From 1944-46 he was with the National Film Board, where he established the stills division. At the National Gallery of Canada in 1947, he founded the Industrial Design Centre and, at the same time, served as co-editor for Canadian Art magazine. In 1950 he published The Growth of Canadian Painting, Canada's first contemporary art history text. Associate Director of the National Gallery from 1956-60, he returned in 1963 as a member of its board of trustees. In 1964 he was appointed Coordinator of Fine Arts and Cultural Activities for the world's fair in Montreal - Expo '67. He never saw the results of his work for he was accidentally killed by a van on an Ottawa bridge in 1966.

Biography (French): Donald W. Buchanan a fait ses études à l'Université de Toronto et à Oxford, il n'a pas reçu de formation d'historien de l'art mais son esprit critique et son œil perspicace l'ont naturellement conduit dans cette direction. Buchanan a ensuite occupé des postes influents dans presque tous les domaines culturels du Canada. Il a été employé par la SRC de 1937 à 1940, après quoi il a travaillé aux Bermudes comme monteur de films pour le Wartime Information Board. De 1944 à 1946, il travaille à l'Office national du film, où il crée la division des photos. Au Musée des beaux-arts du Canada, en 1947, il fonde le Centre de design industriel et, en même temps, est co-éditeur du magazine Canadian Art. En 1950, il publie The Growth of Canadian Painting, le premier texte d'histoire de l'art contemporain au Canada. Directeur associé de la National Gallery de 1956 à 1960, il y revint en 1963 en tant que membre de son conseil d'administration. En 1964, il est nommé coordonnateur des beaux-arts et des activités culturelles de l'Exposition universelle de Montréal - Expo '67. Il n'a jamais vu les résultats de son travail car il a été accidentellement tué par une camionnette sur un pont d'Ottawa en 1966.

Birth Year: 1908

Medium: critique cinéma

Ajouter à la liste
Placeholder Image

Gary Michael Dault

First Name: Gary

Last Name: Dault

Biography (English): Gary Michael Dault is a Toronto writer, artist and art critic. He has taught at a number of Canadian universities and has written for many newspapers and magazines including Azure, Canadian Art, Toronto Life, Toronto Star and the Globe and Mail. He currently writes the "Gallery Going" column every Saturday for the Globe and Mail.

Biography (French): Gary Michael Dault est un écrivain, artiste et critique d'art torontois. Il a enseigné dans plusieurs universités canadiennes et a écrit pour de nombreux journaux et magazines, notamment Azure, Canadian Art, Toronto Life, Toronto Star et le Globe and Mail. Il écrit actuellement la chronique « Gallery Going » tous les samedis pour le Globe and Mail.

Birth Year: 1939

Medium: critique non déclaré

Ajouter à la liste

Christopher Lea Dunning

First Name: Christopher

Last Name: Dunning

Biography (English): Christopher Lea Dunning is a Canadian artist. He obtained a BA from Carlton University in Ottawa in 1973 and a BFA from the Nova Scotia College of Art and Design in Halifax in 1977.

Biography (French): Christopher Lea Dunning est un artiste canadien. Il a obtenu un baccalauréat de l'Université Carlton à Ottawa en 1973 et un baccalauréat en beaux-arts du Nova Scotia College of Art and Design à Halifax en 1977.

Social Media Link: https://www.instagram.com/leadunning/?hl=en

Medium: peinture

Ajouter à la liste

Pat Durr

First Name: Pat

Last Name: Durr

Biography (English): Patti Durr graduated with a bachelor's degree from LeMoyne College in 1985 and pursued her masters at the University of Rochester in 1986. She is currently an Associate Professor in the Department of Cultural and Creative Studies for the National Technical Institute for the Deaf at Rochester Institute of Technology. She helped found Lights On! Deaf Theatre in 1991 and has since produced numerous films for NTID/RIT. Durr was awarded RIT's Eisenhart Award for Outstanding Teaching in 2004. Most recently, she was the artistic director of the first Deaf Rochester Film Festival in 2005.

Biography (French): Patti Durr a obtenu un baccalauréat du LeMoyne College en 1985 et a poursuivi sa maîtrise à l'Université de Rochester en 1986. Elle est actuellement professeure agrégée au Département d'études culturelles et créatives de l'Institut technique national pour les sourds de l'Institut de Rochester de Technologie. Elle a aidé à fonder Lights On! Deaf Theatre en 1991 et a depuis produit de nombreux films pour NTID/RIT. Durr a reçu le prix Eisenhart du RIT pour son enseignement exceptionnel en 2004. Plus récemment, elle a été directrice artistique du premier Festival du film sourd de Rochester en 2005.

Birth Year: 1939

Medium: commande peinture gravure

Ajouter à la liste
Placeholder Image

Eiko Emori

First Name: Eiko

Last Name: Emori

Biography (English): Eiko Emori RCA earned a Masters degree of Fine Arts at Yale University and a Diploma in Design at the London Central School of Arts & Crafts. She also studied in France at Académie Grand Chaumière and worked as a graphic designer in Tokyo, New York and Toronto. She came to Canada in her mid-twenties, settling at first in Toronto and finally in Ottawa. Eiko’s graphic design expertise is in book design, including type and typography. In the 1990s, she returned to Tokyo to support her mother. At that time, the glassmaking craft was located in a ward of Tokyo and Eiko took advantage of the opportunity to learn more about these arts. Following classes offered at a glass factory, she became enamoured of the pâte de verre process. When she returned to Canada, she carried on with this interest, refining her skills. As member of the Royal Canadian Academy of Arts, and Graphic Designers of Canada, Eiko continued in her graphic design business in Ottawa. She also began to develop her skills in working with glass, a process totally different from print media, in which the final product closely resembles the final sketch. She explains that working with pâte de verre is a collaborative process between the artist and the glass. In 2021, Eiko’s work was recognized by the Pattie Walker Memorial Award for excellence in architectural glass from Crafts Ontario and has also received an Ontario Arts Council Individual Craft Project Grant.

Biography (French): Eiko Emori ARC est titulaire d'une maîtrise en beaux-arts de l'Université de Yale et d'un diplôme en design de la London Central School of Arts & Crafts. Elle a également étudié en France à l'Académie Grand Chaumière et a travaillé comme graphiste à Tokyo, New York et Toronto. Elle est arrivée au Canada au milieu de la vingtaine, s'installant d'abord à Toronto et enfin à Ottawa. L’expertise en conception graphique d’Eiko réside dans la conception de livres, y compris les caractères et la typographie. Dans les années 1990, elle retourne à Tokyo pour soutenir sa mère. A cette époque, l'artisanat du verre était situé dans un quartier de Tokyo et Eiko profita de l'occasion pour en apprendre davantage sur ces arts. Suite à des cours dispensés dans une verrerie, elle se passionne pour le procédé de la pâte de verre. À son retour au Canada, elle a poursuivi cet intérêt et peaufiné ses compétences. En tant que membre de l'Académie royale des arts du Canada et des graphistes du Canada, Eiko a poursuivi son activité de conception graphique à Ottawa. Elle a également commencé à développer ses compétences dans le travail du verre, un procédé totalement différent de l'impression, dans lequel le produit final ressemble beaucoup à l'esquisse finale. Elle explique que travailler la pâte de verre est un processus de collaboration entre l'artiste et le verre. En 2021, le travail d'Eiko a été reconnu par le prix commémoratif Pattie Walker pour l'excellence en verre architectural de Crafts Ontario et a également reçu une subvention de projet d'artisanat individuel du Conseil des arts de l'Ontario.

Medium: dessin verre conception graphique sculpture

Ajouter à la liste
Placeholder Image

Mayo Graham

First Name: Mayo

Last Name: Graham

Biography (English): A curator specializing in modern and contemporary art, Graham became the first director/curator of the Ottawa Art Gallery in 1989. She also held positions at the National Gallery of Canada in Ottawa (1970s–1980s and 2000s) and at the Montreal Museum of Fine Arts (1990s). Her last position, prior to her retirement, was director of outreach and international relations at the National Gallery.

Biography (French): Conservatrice spécialisée en art moderne et contemporain, Graham est devenue la première directrice/conservatrice de la Galerie d'art d'Ottawa en 1989. Elle a également occupé des postes au Musée des beaux-arts du Canada à Ottawa (années 1970, 1980 et 2000) et au Musée des beaux-arts de Montréal. Arts (années 1990). Son dernier poste, avant sa retraite, était celui de directrice du rayonnement et des relations internationales à la National Gallery.

Birth Year: 1945

Medium: critique commissariat

Ajouter à la liste